SD Negeri 31 Banda Aceh&Kamarullah Gani
バンダアチェ市第31小学校、カマルッラー・ガニ

"Darussalamku"
「ボクらのふるさと」

Museum Tsunami Aceh, 17-26 Des
アチェ津波博物館、12/17〜26

merupakan sebuah lagu yang diciptakan untuk anak-anak yang lahir pasca bencana gempa dan tsunami di Jepang dan dinyanyikan bersama dengan anak-anak Tohoku pada saat kegiatan “Sakura 3.11 Project” (silahkan lihat karya No.23) yaitu kegiatan penanaman pohon sakura. Nama tempat penanaman pohon pun di sematkan pada lirik lagu. Dengan adanya kegiatan pertukaran antara Aceh dan Tohoku, anak-anak SD Negeri 31 Banda Aceh ikut bernyanyi juga mengadakan kegiatan penanaman Jeumpa sebagai salah satu bagian dari kegiatan “Aceh Community Art Project 2017”. Kamarullah Gani lah yang dipercaya membuat lirik lagu nya dalam bahasa Indonesia.

東日本大震災の後に生まれて来たこどもたちが震災を伝えていくために作曲され、「桜3.11プロジェクト」(作品No.23参照)で東北のこどもたちと桜を植えるときに歌われている曲。開催場所に応じ、植える場所の地名を歌詞に読み込んでいる。アチェと東北との交流のため、バンダアチェ・ネゲリ第31小学校の生徒たちと歌い、同小学校では「アチェ・コミュニティアート・プロジェクト2017」の会期中、ジュンパの植樹も行われる。カマルッラー・ガニがインドネシア語の作詞を担当。

Free HTML5 Bootstrap Template by FreeHTML5.co

SD Negeri 31 Banda Aceh バンダアチェ市第31小学校

adalah salah satu sekolah dasar yang ada di Banda Aceh. Sekolah tersebut terletak di kelurahan Gampong Baro, kecamatan Meuraxa. Sekolah yang berada di dekat pantai banda Aceh ini memiliki sebuah monumen tsunami di halamannya untuk mengenang tragedi tsunami yang terjadi pada 2004 lalu.

バンダアチェの小学校のひとつである。ムラグザ地区バロ村に位置し、海岸に近いため、2004年の津波の碑が校庭に建てられている。

Kamarullah Gani カマルッラー・ガニ

Saya lahir pada tahun 1989. Saya mengajar bahasa Inggris sebagai bahasa asing di beberapa instansi di Banda Aceh. Dengan berkolaborasi dengan teman saya di Langsa, Aceh Timur, kami telah mendirikan sebuah kursus les bahasa Inggris. Kami juga mengadakan kelas bahasa Inggris dan kelas kebudayaan internasional untuk anak-anak panti asuhan di Langsa. Saya ikut berpartisipasi dalam program-program yang diagendakan oleh the Laboratory for Global Dialogue untuk menambah nilai-nilai sosial, budaya, dan seni Aceh dan Jepang. Saat ini, saya juga ikut tergabung dalam Aceh Community Art Consortium (ACAC).

1989年生まれ。バンダアチェのいくつかの機関で、外国語として英語を教えている。東アチェ州ラングサで英語教育向上のためのチームを結成。同時にラングサのこどもたちのための英語と国際文化クラスをNPOとして立ち上げる。アチェと日本の間の社会的、文化的、芸術的取り組みを発展させるため、地球対話ラボの活動に参加。アチェ・コミュニティアート・コンソーシアムメンバー。